NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
64 - (952) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا يزيد بن
هارون عن سليم
بن حيان. قال:
حدثنا سعيد بن
ميناء عن جابر
بن عبدالله ؛
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم صلى على
أصحمة
النجاشي. فكبر
عليه أربعا.
{64}
Bize Ebû Bekir b. Ebî
Şeybe rivayet etti. (dediki): Bize Yezîd b. Hârûn, Selim b. Hayyân'dan naklen rivayet
etti. Demişki: Bize Said b. Minâ, Câbir b. Abdillâh'dan naklen rivayet ettiki,
Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) Necâşî Eshame'nin cenaze namazını kılmış ve üzerine dört
tekbîr almıştır.
65 - (952) وحدثني
محمد بن حاتم.
حدثا يحيى بن
سعيد عن ابن
جريج، عن
عطاء، عن جابر
بن عبدالله ؛
قال: قال سول
الله صلى الله
عليه وسلم:
"مات
اليوم عبد لله
صالح. أصحمة"
فقام فأمنا وصلى
عليه.
{65}
Bana Muhammed b. Hatim rivayet
etti. (dediki): Bize Yahya b. Said, ibni Cüreyc'den, o da Atâ'dan, o da Câbir
İbni Abdillâh'dan naklen rivayet etti. Câbir şöyle demiş: Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem),
«Bu gün Allah'ın sâlih
bir kutu olan Azhame vefat etti.» buyurdu.
Sonra kalkarak bize imam
oldu ve onun cenaze namazını kıldı.
66 - (952) حدثنا
محمد بن عبيد
الغبري. حدثنا
حماد عن أيوب،
عن أبي
الزبير، عن
جابر بن
عبدالله. ح
وحدثنا يحيى
بن أيوب
(واللفظ له).
حدثنا ابن
علية. حدثنا
أيوب عن أبي
الزبير، عن
جابر بن
عبدالله. قال:
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم:
"إن
أخاكم قد مات.
فقوموا فصلوا
عليه". قال:
فقمنا فصفنا
صفين.
{66}
Bize Muhammed b. Ubeyd
El - Guberî rivayet etti. (Dediki): Bize Hammâd, Eyyûb'dan, o da
Ebû'z-Zübeyr'den, o da Cabir b. Abdillah'dan naklen rivayet etti. H.
Bize Yahya b. Eyyûb da
rivayet etti. Lâfız onundur. (dediki): Bize İbni Uleyye rivayet etti. (dediki):
Bize Eyyüb, Ebû'z - Zübeyr'den o da Câbir b. Abdillâh'dan naklen rivayet etti.
Câbir şöyle demiş: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Bir din kardeşiniz
vefat etmiştir. Binâenaleyh kalkın, onun cenaze namazını kılın.» buyurdu.
Bunun üzerine biz de
kalktık, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bizi iki saff yaptı.
İzah 953 te